Non che siano affari miei, ma comincio a sentirmi... un membro della famiglia riguardo a Lolita.
To nisu moja posla, ali poèinjem se oseæati gotovo... èlanom poprodice kada je Lolita u pitanju.
Non so tu, ma io comincio a sentirmi un po' ridicolo.
Ne znam kako ti, ali ja se oseæam pomalo blesavo.
Comincio a sentirmi un po' troppo scollegato dalla mia vita reale.
Osjeæam se malko oddaljeno od svog pravoga života.
È andata via da nemmeno cinque minuti, Agente Scully, e sto già cominciando a sentirmi un estraneo nel mio stesso uff..
Nema vas ni pet minuta, agente Skali, a veæ poèinjem da se oseæam kao stranac u svojoj kanc...
Cominciavo a sentirmi un vero detective.
Poèeo sam da se uhodavam kao detektiv.
Comincio a sentirmi un po' a disagio, per il fatto che lavoriamo a stretto contatto ogni giorno e io so così poco di lei, mi sembra elitario e sbagliato.
Ја почињем да се осећам.....врло непријатно, радећи у твојој близини свакога дана.....а да ја тако мало знам о теби, то је тако елитистички и погрешно.
E non voglio più sentirmi un'idiota che si fa bocciare in matematica perché non ha il tempo di studiarla.
Hoæu da prestanem da se oseæam kao idiot zato što izbegavam matematiku jer nemam vremena daje nauèim.
La sconfitta negli ultimi round bastava per non sentirmi un codardo.
Ako sam htio da prihvatim taj posao, morao sam se uvjeriti da nisam potpuna kukavica.
Inizio a sentirmi un po' come una ruota di scorta, qui.
Poèinjem da se oseæam kao druga violina.
Inizio a sentirmi un pò minacciato.
Znate poèinjem da se oseæam kao da mi se preti.
In realta' no ma inizio a sentirmi un po fuori posto in questo momento.
Ali osjeæam da jedan upravo dolazi.
Vorrei solo non sentirmi un tale fallimento.
Imam bez veze oseæaj da nisam uspela.
Ad essere onesti, iniziavo a sentirmi un po' sola qui fuori nel bel mezzo del nulla.
Iskreno, malo sam usamljena, ovde u sred nedoðije.
Che e' perfetto, sto cominciando sentirmi un pochino effemminato.
Što je savršeno... Osjeæam se malo blijedo.
Sai, continuo a pensare di venire qui, un giorno, senza sentirmi un estraneo in casa mia.
Стално мислим да ћу једног дана доћи... а да се нећу осећати као странац у свом дому.
Ascolti, inizio a sentirmi un po' paranoico qui dentro, come se fossi perseguitato.
Oseæam malo paranoje, kao da me progonite.
Credo di sentirmi un po' diverso.
Pretpostavljam da se oseæam pomalo drukèije.
E sono cosi' felice che ti sei avvicinata perche' ora posso sentirmi un po' piu' a mio agio nel dirti che, guarda caso, sono eh... tra i uomini piu' abili a trovare e localizzare il punto G di una donna.
I jako mi je drago što si došla ovde jer se sad oseæam malo opuštenije da ti kažem to što bi se desilo... uh, èovek pred tobom je sposoban da naðe i otkrije ženine erogene zone.
Voglio dire, io non Sò, se fossi in te, e Questo fosse vero, potrei Sentirmi un po 'colpevole.
Ne znam, da sam ja ti i da je to istina, oseæao bih malo krivice.
Quindi credo di sentirmi un pò tagliata fuori.
Tako da se pomalo oseæam izdatom.
E forse dovrei sentirmi un po' in colpa... ma non e' cosi'.
I možda bih trebao da se oseæam krivim. Ali ne oseæam se krivim.
Sa, sto iniziando a sentirmi un po' incazzato, ora.
Znaš, poèinjem da se oseæam kao da pomalo pizdim.
Sai... inizio a sentirmi un po' meglio riguardo a tutta questa storia.
Знаш... Почињем да се осећам мало боље због целе ове ствари.
E' che... devo fare la dialisi e... E se ritardo, comincero' a sentirmi un po' debole.
Idem na dijalizu, i ako ne stignem na vreme postajem slaba.
E' sbagliato sentirmi un po' lusingato che non sia tu ad operarmi?
Je l' pogrešno što mi pomalo laska što me nećeš ti operisati?
Ma credo... credo di sentirmi un po' sopraffatta.
Ali ovo je previše za mene. -Znam.
Non posso fare a meno di sentirmi un po' in colpa.
Ne može pomoæi, ali se oseæam pomalo odgovornim.
Sto quasi cominciando a sentirmi un lontano cugino.
Ja se počinjem osjećati kao vrlo daleki rođak.
Se ti metti... a parlare di Bruce Lee... inizio a sentirmi un po' stuzzicata.
Ta prièa o Brus Liju... Malo me je napalila.
Sono cosi' stanca di... sentirmi un fallimento nella cosa che vogliamo di piu' al mondo.
Ne želim više da se oseæam kao promašaj u onome što najviše želimo.
Si', iniziavo a sentirmi un tantino messo da parte.
Aha, poèeo sam se osjeæati malo izostavljenim.
Insomma, vorrei poter dire che ci sto male o almeno sentirmi un po' in colpa, ma...
Želim da kažem da se oseæam loše, ili makar pomalo krivo, ali...
Ok, sto cominciando a sentirmi un po' in colpa... non siamo un po' troppo perfidi?
Sada poèinjem da oseæam krivicu. Zar nismo pomalo zlobni?
E al terzo anno, ho cominciato a sentirmi un pò confusa perché ero yemenita, ma mi mescolavo molto con tanti amici dell'Università.
Na trećoj godini, postala sam zbunjena jer sam bila Jemenka, ali sam takođe imala puno prijatelja na fakultetu.
Erano tutto quello che potevo fare anche nel peggiore dei giorni per sentirmi un po' meglio, un po' più produttiva.
То сам чак и најгорих дана могла да радим да бих се осећала макар мало добро или продуктивно.
Penso che inconsciamente volessi sentirmi un po' pazza, perché pensavo che l'amore funzionasse così.
Mislim da sam na neki način želela da osećam dozu ludila jer sam smatrala da ljubav tako funkcioniše.
1.4844591617584s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?